本文目录一览:
为什么切尔西外号车子,教练魔力鸟?
1、切尔西的广东话被翻译为车路士,所以叫做车子。
2、首先,不是切尔西的球迷叫车子,而是切尔西叫车子。其次,切尔西的真正绰号是“蓝狮”。 昵称是“蓝军”。最后,介绍一下切尔西叫车子的来源 ∶从字面上来说,切尔西这三个跟切尔西车子没半点联系,也难跟球队联系在一起。
3、“车路士”是切尔西的粤语译音,所以有人简称为“车子”。切尔西足球俱乐部,简称切尔西,绰号蓝军。参加英格兰足球超级联赛,与尤文图斯、拜仁慕尼黑、阿贾克斯、曼联并列为欧洲大满贯球队。
切尔西为什么叫车子(揭秘足球俱乐部名称的由来)
切尔西足球俱乐部的名称来源于伦敦的切尔西区。但是,为什么要叫车子呢?据说,这个名称的由来与俱乐部的创始人有关。
切尔西的广东话被翻译为车路士,所以叫做车子。从字面上来说,切尔西这三个跟切尔西车子没半点联系,也难跟球队联系在一起。
英格兰国家队队徽是由三头狮子及十朵蔷薇花组成。切尔西为什么叫车子:“车路士”是切尔西的粤语译音 所以有人简称为“车子” 。切尔西的真正绰号是“蓝狮”它的图徽上面是个狮子,“蓝狮”作为切尔西的爱称更合适。
这是粤语音译的说法。切尔西,英文为:Chelsea,香港广东那边用粤语讲出英文发音就是车路士。同理阿森纳英文为:Arsenal ,粤语音译发音就是为阿仙奴。
由于球队的起源与兵工厂以及枪炮武器有关,“Gunners”这个绰号便被叫开了,中文翻译为“枪手”。有趣的是,这个绰号并非阿森纳所独有,爱丁堡的一支橄榄球队的昵称也叫枪手。
切尔西为什么叫车路士,车仔,阿森纳为什么叫阿仙奴
你好,切尔西的英文为Chelsea 。粤语译车路士,故称车仔。昵称:蓝军 蓝狮 车仔 车路士 豪车。切尔西队歌:Blue is the Colour。阿森纳,经广东那边翻译过来就是阿仙奴。
如阿森纳叫阿仙奴、切尔西叫车路士、莱斯特城叫李斯特城、埃弗顿叫爱华顿、沃特福德叫屈福特等等。这都是属于广东及香港那里的叫法和写法,没有实质的区别,很多欧洲球队在广东和香港叫法和写法都不同。
车路士是粤语译音。就是切尔西的意思,同一家俱乐部 类似的还有阿森纳,粤语译音为阿仙奴;粤语,把英文发音按照粤语读出来。比如strawberry是草莓,可是香港广东那边用粤语讲出英文发音,就变成“士多啤梨”。
切尔西的广东话被翻译为车路士,所以叫做车子。
还没有评论,来说两句吧...